Most of the idea of “forwarding” can be found earlier in
Harris’s discussion of “coming to terms” with a text. In that chapter, he said
you had to approach a text and by applying it find out what its uses and limits
are. Forwarding is the idea behind the “uses” of a text (the limits are
apparently found in the next chapter on countering). When you forward a text,
you take some aspect of it, whether it be the author’s status, an idea, or an
actual phrase, and tie it into your writing. He splits forwarding up into four
areas. By “illustrating” a text you are using it for examples; you find a
section of writing with the same motive as your own and incorporate it to
present your discussion in a different way. When “authorizing” a text you cite
the expertise of the author, and similarly when “borrowing” from another text
you add exact words and ideas to support your position. “Extending” a text is
the last facet of forwarding; to do this
you take an idea and put it in a different light, put your own spin on
it.
Before reading Harris’s book, I
would have called this idea of “forwarding,” research. Like when I’ve had to
write a paper for school with so many sources, I would look up useful articles
and then plug them in here and there in my argument. I saw it as using others’ work to give yours
credibility and academic weight. And I also just saw this as applying to true
research papers. But I realize this isn’t the case; anything you write should
draw on other texts. And the information you use is not just adding to the
validity of your paper, but continuing the discussion already put in motion by
those authors your take from and the ones before them. That’s the idea of
forwarding. When writing like this your paper stops being independent; it
becomes part of the stream of ideas. Other authors’ thoughts flow into yours
and you combine with them, forward them, and then send them off to join with
someone else’s.
In forwarding, I think most of the
text remains the same. Early in the chapter, Harris talked about forwarding as
sending your work out into the world. In this sense, you lose the control over
what happens to it, but under his extended definition, most of the text will be
conserved. According to Harris, when you take from other texts, you are
supposed to place it in context (explain what it originally meant) and then
apply it to your argument. Nothing is lost here, and I wouldn’t say anything is
gained either. It could be said that the original text has been altered because
it is being put in the context of a new argument which may be talking about
something completely opposite. Because the text will now be associated with
this new idea, it has been altered.
Because of the nature of the Onion,
I haven’t found much serious forwarding. There is a fair amount of “extending”
though. Whenever it posts articles that parody the real news that day, the
Onion is pointing out the news and then twisting the idea to suit its purpose.
No comments:
Post a Comment